CV po angielsku
    Jak większość z nas już się pewnie zorientowała praca przez agencje w magazynach i innych tego typu miejscach jako siła robocza na najniższych stanowiskach, nie wymaga jakichś specjalnych dokumentów jak CV lub list motywacyjny wystarczy umiejętność dodawania. W większości agencje pracy mają już gotowe formularze, których wypełnienie podczas rejestracji wystarcza. Jeśli natomiast chcemy dostać lepszą prace bez dobrze napisanego angielskojęzycznego CV nie mamy nawet co próbować. Zapraszam do artykułu o tym jak w napisać CV, aby w 30 sekund, które będzie jemu poświęcone osiągnąć cel, czyli zostać zaproszonym na rozmowę kwalifikacyjną.
22:08 14/08/07 • 35120

 


 

    Tak właśnie 30 sekund! Pewnie już o tym słyszeliście wcześniej, tyle jest dane naszemu CV. Po tym czasie drogi są dwie, zaproszenie na rozmowę kwalifikacyjną lub kosz. W tym czasie musimy zainteresować osobę rekrutującą ” kupić sobie troszkę więcej czasu”, aby przeczytała dalej i zapamiętała nas z tej najlepszej strony.    



    Na początku zajmiemy się tym, czym inni w podobnych artykułach zajmują się na końcu, albo nie zajmują się wcale. Na końcu natomiast, przedstawię ogólne zasady pisowni tego typu dokumentu, których powinniśmy się trzymać oraz przykłady.


    Podstawowa sprawa podczas pisania CV to myślenie co się pisze, zwłaszcza, kiedy uderzamy w wymarzone stanowisko w dużej, firmie i mamy tylko jedną szansę. Następujące kwestie należy wziąć pod uwagę.



1. Dla kogo CV

    Bardzo ważne jest zdanie sobie sprawy, kto będzie czytał nasze CV, czy będzie to osoba wykwalifikowana specjalnie przygotowana, czy będzie to szef, zastępca, lub osoba po prostu pracująca w danej firmie w danym dziale, do którego startujemy. Nawet świetnie napisane CV, które zostanie zauważone przez szefa, zostanie odrzucone przez osobę wykwalifikowaną, bo ona nie kupi pięknych słów wstępu i zwrotów typu „good team player”, swoją drogą nie wiem, czy jest jeszcze ktoś kto da się złapać na książkowe zwroty. Oczywiście jeśli piszemy do dużej firmy to bardziej niż pewne, że mają kogoś specjalnie do rekrutacji, obecnie średnie, a nawet małe firmy wynajmują speców od rekrutacji. Nie należy się bać takowego „speca” powinniśmy brać go pod uwagę jako bardziej przeszkolonego, wymagającego od nas czegoś więcej, niż tylko pięknych zwrotów z książek. Taki człowiek wie jak powinno wyglądać dobre CV oraz jest na bieżąco z trendami w stylu pisania tego typu dokumentu, dlatego więc, jeśli chcemy zwrócić na siebie uwagę, a kandydatów o podobnych kwalifikacjach zazwyczaj jest wielu, musimy wykazać się „tym czymś” dlaczego to my, a nie inni mają być wybrani. Jeśli chodzi o same trendy i style wygląda to naprawdę różnie, duży w tym temacie szum robią firmy oferujące profesjonalne pisanie CV- Jeśli naprawdę zależy mi na posadzie to sam zadbam o to, aby CV było dobrze napisane z wszystkimi obowiązującymi stylami itp.- takie jest moje zdanie na temat ”profesjonalnych firm”. Informacje jak to zrobić, najlepiej znaleźć w Internecie, w aktualnych poradnikach, czy artykułach dla osób rekrutujących.



2. Strategia szukania.

    Pisanie jednego CV, którym chcemy obdzielić pół miasta i idziemy na tak zwane „może się ktoś złapie” zdecydowanie odradzam. To prawda, że siecią łatwiej i szybciej łowi się ryby, ale w tym przypadku ryby nie są głupie i jeśli już nam się coś uda złapać to będzie to bardziej rola przypadku niż dobrze napisanego CV. Metoda ta może się lepiej sprawdzić jeśli np. zorientujemy się ściśle na jakiś zawód np. kelner, elektryk, kucharz itp. i też kiedy wymagane kwalifikacje nie są na wysokim poziomie. Tego typu hurtowe zagrania mogą się udać jeśli wiemy lub spodziewamy się, że osobą czytającą nie będzie szkolona do rekrutacji będzie to szef, zastępca, szef kuchni itp.

Jeśli celujemy dokładnie w daną firmę i dane stanowisko np. bank to musimy się postarać i napisać CV dokładnie pod tą firmę i to stanowisko nie ma tutaj miejsca na kopiowanie ładnych, nic nie znaczących tekstów z Internetu. Nad takim CV powinniśmy spędzić dużo czasu, dopieścić, dokładnie ważąc każde słowo.



3. Co pisać, a czego nie.

Nie myślmy, że im więcej doświadczenia zawodowego wpiszemy tym lepiej na tym wyjdziemy, wręcz przeciwnie osoba sprawdzająca od razu odrzuci takie CV- wyjątek stanowią niektóre zawody „specjalistyczne” najczęściej w takim przypadku pracodawca prosi o podanie szczegółów w ofercie pracy np. chirurg. Nie musimy pisać całej naszej zawodowej kariery, ważne są te dane, którymi możemy się pochwalić i które łączą się z ubieganą pozycją. Jeśli praca nie wymaga jakiegoś doświadczenia to raczej go nie wypisujmy. Ważne są takie informacje jak prawo jazdy ,ale to, że potrafimy prowadzić kombajn możemy sobie darować ubiegając się np. o posadę przedstawiciela handlowego (chyba, że akurat kombajny będziemy sprzedawać). Dla wielu takie sprawy są pewnie oczywiste, niestety wiele osób wypisuje w CV wszystko co wcześniej robili licząc chyba na to, że pokażą pracodawcy jacy to oni nie są wszechstronni. Przeczytajcie dokładnie kilka razy ogłoszenie o pracę i co tam chce od nas pracodawca czasem coś umyka naszemu wzrokowi.



4. Forma

    No i tutaj przechodzimy już do kwestii estetycznych. Cv powinno być krótkie maks 2 strony. W Anglii zdjęcie oraz stan cywilny, czy np. religia nie są podawane i tego się trzymajmy(oczywiście jeśli startujemy na modela to wypada dodać zdjęcie). Błędy = Kosz, czyli lepiej żeby było przetłumaczone przez kogoś z bardzo dobrą znajomością języka, dodatkowo nawet jeśli sami możemy się poszczycić dobrą znajomością języka dajmy znajomemu do przejrzenia. Długie nazwy polskich szkół nikogo nie interesują, piszemy typ szkoły po angielsku, miejscowość i kraj żadnych ulic i patronów. Tak samo z miejscami pracy w Polsce. Nie będę się za dużo rozpisywał jak ma wyglądać takie CV podaje poniżej przykłady z opisami.



 Przykłady CV w formacie *.doc



Przykładowe CV 1-  podstawowe

Przykładowe CV 2- chronologiczne

Przykładowe CV 3 -  funkcjonalne




Komentarze

  • Mam takie pytanko. Mam napisane CV i szukam osoby, która pomogłaby mi znaleźć błędy i zweryfikować treść. Po prostu kogoś kto się zna na tym i wprowadzi korektę. Z góry dziękuję za pomoc. 8-)
  • Dzięki
  • właśnie znalazłem ogłoszenie o tłumaczeni CV na język angielski na stronie http://nasze-coventry.co.uk/tlumaczenia i tak się zastanawiam czy już ktoś z tego korzystał? chodzi mi o to czy gra warta świeczki?
  • Wydaje mi się, że lepiej skorzystać z profesjonalnego tłumacza np http://biurotlumacza.co.uk/ przynajmniej wiemy do kogo trafia nasz tekst. W przypadku podanej przez Ciebie strony nie wiadomo, kto to jest ani jakie ma doświadczenie itp... ceny nie różnią się specjalnie
  • Ja już Koszystałam z tych tłumaczeń. Powiem tak szybko dobrze i bez problemow polecam. nasze-coventry.co.uk/tlumaczenia